sábado, 10 de julho de 2010

ASSASSINARAM A LÍNGUA PORTUGUESA?

Entenda o Real, e Verdadeiro,

Significado de Velhos

“Deitados Populares”

Saiba o que alguns dos ditados populares que você tanto usa realmente significam

Como esse é um jornal totalmente sério (Háháhá! Ótima piada! Conhece aquela do papagaio que...) explicarei para você, caro leitor (gostou da elegância do rapaz?), o que dois velhos deitados, digo, ditados populares, significam.

O primeiro é “retirar o filhote de eqüino da perturbação pluviométrica”. Não entendeu? Mas esse é fácil: “tirar o cavalinho da chuva”. (rs) O próximo é “derramar água pelo chão por meio do tombamento violento e premeditado de seu recipiente”. Traduzindo: chutar o balde.

Viu como o Bléia também é cultura?! (rs)

Nenhum comentário: